Shui diao ge tou lyrics
Some of you might know the song 'Shui diao ge tou' which has been covered by Faye Wong several years ago. In case you are interested in it, here are the lyrics in 1. Traditional Chinese, 2. Simplified Chinese and for the guys who are unable to read kanjis: 3. Pinyin.
It took some time but I've found only the lyrics in Traditional Chinese (+English translation) on the link above at Wikipedia.
To download the lyrics as a Word .doc file click here.
1 Traditional Chinese
2 Simplified Chinese
3 Pinyin
I.
1. 水調歌頭
2. 水调歌头
3. Shuǐ diào gē tóu
1. 丙辰中秋,歡飲達旦,
2. 丙辰中秋,欢饮达旦,
3. bǐng chén zhōng qiū, huān yǐn dá dàn,
1. 大醉,
2. 大醉,
3. dà zuì,
1. 作此篇,
2. 作此篇,
3. zuò cǐ piān,
1. 兼懷子由。
2. 兼怀子由。
3. jiān huái zǐ yóu.
II.
1. 明月幾時有?
2. 明月几时有?
3. míng yuè jǐ shí yǒu?
1. 把酒問青天。
2. 把酒问青天。
3. bǎ jiǔ wèn qīng tiān.
1. 不知天上宮闕,
2. 不知天上宫闕,
3. bùzhī tiānshàng gōng quē,
1. 今夕是何年?
2. 今夕是何年?
3. jīn xī shì hé nián?
III.
1. 我欲乘風歸去,
2. 我欲乘风归去,
3. wǒ yù chéng fēng guī qù,
1. 唯恐瓊樓玉宇,
2. 唯恐琼楼玉宇,
3. wěi kǒng qióng lóu yù yǔ
1. 高處不勝寒。
2. 高处不胜寒。
3. gāo chù bùshēng hán.
1. 起舞弄清影,
2. 起舞弄清影,
3. qǐ wǔnòng qīng yǐng,
1. 何似在人間!
2. 何似在人间!
3. hé sì zài rénjiān!
IV.
1. 轉朱閣,
2. 转朱阁,
3. zhuǎn zhū gé,
1. 低綺戶,
2. 低綺户,
3. dī qǐ hù,
1. 照無眠。
2. 照无眠。
3. zhào wú mián.
1. 不應有恨,
2. 不应有恨,
3. bù yīngyǒu hèn,
1. 何事長向別時圓?
2. 何事长向别时圆?
3. hé shì cháng xiàng bié shí yuán?
V.
1. 人有悲歡離合,
2. 人有悲欢离合,
3. rén yǒu bēi huān lí hé,
1. 月有陰晴圓缺,
2. 月有阴晴圆缺,
3. yuè yǒu yīn qíng yuán quē,
1. 此事古難全。
2. 此事古难全。
3. cǐ shì gǔ nán quán.
1. 但願人長久,
2. 但愿人长久,
3. dànyuàn rén chángjiǔ,
1. 千裏共嬋娟。
2. 千里共嬋娟。
3. qiān lǐ gòng chán juān.
Labels: chinese, chinese song, music
0 Comments:
Post a Comment
<< Home